Chapter 6….
The Menez Daughter and the Dog
Timeo Volreban sometimes thought that Marcel Volrebanâs very existence in this world was undoubtedly a mistake of God.
It didnât even require Timeo to try recalling how innocent and beautiful Marcel had been; the Volreban estate itself remembered. Whenever Marcel went out to play in the garden, it seemed as though the sun, the grass, and the wind loved him. When, unfortunately, he had to lie in bed all day, the grand Volreban estateâone of the largest in Comperâalmost seemed to shrink itself to Marcelâs eye level. His cheeks, pale as if powdered, always carried a rosy glow, and because he didnât have to run about due to illness, he always smelled pleasantly. Everyone praised his thick, light golden hair that floated like daffodils in the field. But that wasnât all. Marcel knew how to show what he had. He was kind to the servants, pressed his cheeks against his parentsâ knees in turn, and being intelligent, quickly learned to read and write. âThe duke and duchess often held outdoor reading sessions for children of similar age, just for their clever sonâ even young Timeo thought his brother was quite wonderful. He was like a sugar sculpture carefully crafted by a master artisan in the capital. Truly, among the noble children, no one could compare to Marcel.
If only he hadnât been so damn spitefulâŠ
Marcel, older by just one year, treated Timeo as an inseparable half when in a good mood, but when displeased, he would mock his younger brother in front of others or force him to stand in the hallway all day. He openly revealed Timeoâs mistakes during reading sessions, and at night, when Timeo had fallen asleep from exhaustion, Marcel would pluck his hair strand by strand to wake him. He repeatedly trampled on Timeoâs feet, pushed him from heights, and all the parental attention that should have gone to the second son because of the hereditary illness went entirely to Marcel.
Yes, hereditary illness.
All Volreban children inevitably suffered from it.
To explain this illness, one would have to detail the vile ways the Volrebans had preserved their bloodline. As a core family of the Comper royal house, the Volrebans were conservative and insular. They considered the dilution of their precious blood over generations more horrifying than war. They wanted the great âVolrebanâ to remain intact for the future.
Who in their right mind first thought of mixing blood with their own siblings�
Yet, as this custom persisted for generations, there was little choice. They preferred having boys and girls born each generation and, if one gender dominated, would trace collateral lines to bring in Volreban blood. Timeoâs grandparents were cousins, and his parents were also, unfortunately, related.
âTimeo.â
âHmm?â
âIf you had been a girl, you probably would have married me.â
âNo wayâŠ!â
âYou fool. Youâre a boy now. I donât want to live as a husband with a deficient child like you either.â
Perhaps because of the unholy custom, Volreban women were particularly frail. Timeoâs motherâs health rapidly declined after giving birth to him, confining her to bed for long stretches. Marcel often locked Timeo in an empty room or closet, claiming their motherâs health worsened because of having given birth to someone like him. Even while Timeo was trapped, his motherâs body became frail as winter twigs. It was a diseaseâmuscles slackening and eventually wasting away like kindling.
âTimeo, go hug Mother.â
âBut sheâs so weak⊠if I hug her, I might break herâŠâ
âIs that all?â
âHuh?â
âSheâs sick. Doesnât she smell bad or scare you? If she closes her eyes while holding you, youâd become the first child to embrace a corpseâŠâ
âThat⊠thatâsâŠâ
Marcel, embracing Timeo gently, asked in a honeyed voice, as if whining to his younger brother. Timeo was about to say it didnât matter because she was his mother whenâŠ
ââŠLouise! Did you hear that? Timeo says heâs too scared of Mother to hug her.â
âWhat? Even though heâs so young, how could he say that, Timeo! Our lady is so weak because of someone like youâŠâ
Marcelâs accusations were endless, and eventually, young Timeo became exhausted. Such slanders and beatings became routine. Once, he resisted strongly, asking why his brother tormented him so. Marcel, with his usual innocent face, said, âWhen Mother conceived you, God gave me the mission to make you my toy, so it canât be helped.â Horrified at such words coming from an eight-year-old, Timeo wanted to confirm the truth from his bedridden mother. But Louise, the ladyâs maid who adored Marcel, wouldnât let him in. Even until their motherâs last breath, she was kept awayâŠ
Then, in the summer of his ninth year, shortly after the motherâs funeral, a guest arrived at Marcelâs reading session. The only daughter of the strict and obsessive Marquis Menez, Phyllis Menez, whom the marquis had kept hidden in Banuole because he valued her so highly, appeared in Brjul.
That year, the latest trend between Marcel and Timeo was dog play. When the large white dog the duke had gifted for his sons bit Marcel, he ordered the dog removed. It wasnât only Marcelâs dog, but Timeoâs opinion didnât matter. The dog was quickly replaced. With something soft, white, and delicate, like the dog.
Timeo, having received the dogâs collar as a gift, crawled through the summer underbrush on hands and knees under Marcelâs orders. His knees turned red from the shorts. The servants, initially shocked by Marcelâs excessive pranks, were persuaded that it was just their private game and turned a blind eye. Timeo followed every commandâputting his hands out when told, burying his head in the dirt as if smelling tree roots, rolling through the underbrush.
Phyllis Menezâs visit to the Volreban estate had been unplanned. While Timeo rolled through the underbrush, sweating like a dog, Marcel greeted Phyllis with his usual neat and polished composure. Instead of responding to Marcel politely, Phyllis locked eyes with Timeo, leaning against a tree and panting, showing no intent to hide the leash.
âWhatâs that?â
Calling a person âthatââshe must be of the same type as Marcel.
âNot a pretty sight, huh? Embarrassing, but thatâs my brother.â
âYou look like each other, so I can tell heâs your brother. But I mean⊠why does he look like that?â
âOur pet dog was disposed of recently.â
âAre you saying your brother is its replacement?â
A faint embarrassment rose on Phyllisâs face as she looked down at Timeo. But that was all. Timeo didnât want to show his condition and turned his head.
Soon, Phyllis pulled Timeoâs leash. Timeo had never been so close to a girl, so he kept his head turned. After removing the leash completely, Phyllis tossed it aside. She couldnât throw it far, but it was enough to embarrass both brothers for different reasons.
âIf you donât resist hard, youâll have to keep living as a dog⊠Do you like the food your brother gives you?â
Only then did Timeo raise his head to look at Phyllis. The sunlight behind her made her expression hard to see.
The Menez daughter, still wearing long sleeves despite a radiant early summer, claimed a singular presence, as she said she had a mild rash from measles. Watching the children at the reading session, she muttered casually to her nervous father, âItâs nothing, Iâll play alone.â Despite her calm face, Phyllis was very sociable. The marquis owned the historic Honore Theater, and Phyllis showed the children the program pamphlets without hesitation, earning their favor. Marcel, the pride of the reading session, sat as aloof as possible, back to her. But Timeo, knowing his brother well, noticed Marcel seemed eager to peek at the pamphlet.
âDo you want to see it too?â
When Phyllis offered the pamphlet to Timeo, he almost fainted. Thanks to Marcel branding him as a runt, the other children rarely spoke to Timeo. Being a Volreban son, they couldnât ignore him entirely, so he was always subtly excluded. And yet, Phyllis offered the pamphlet to him first, not Marcel.
âThanks, but Timeo canât really read or write yet.â
âReally? But heâs part of the reading session too.â
âItâs my duty to guide Timeo. I brought him along so he could at least experience the atmosphere.â
âOh, really?â
Timeoâs face instantly flushed. Phyllis thought for a moment, then grabbed his shoulder, which burned as if on fire.
âTimeo Volreban, you really canât read? Youâre only a year younger than us.â
âOnly a year? Thereâs a gap of four seasons between me and you, Lady Menez.â
âIf youâre still a foolish boy who canât read at nine, Iâll never talk to you again.â
âDid you hear that, Timeo? Lady Menez says youâre a fool.â
ââŠRe.â
âWhat?â
âHonore Theaterâs summer premiere⊠Ladies and gentlemen, you are invitedâŠâ
Even the children, focused on the lace-adorned pamphlets, looked up at Timeo. His voice, as pleasant as Marcelâs, carried clearly. Even the branches seemed to still as he read each sentence.
âYou read well. I take back calling you a fool, Timeo.â
âReally?â
Marcel glared at him, so Timeo quickly tried to calm down. Phyllis, apparently uninterested in the Volreban brothers, had long gone back to the other children to ask about trimming the lace on the pamphlet.
âTimeo.â
ââŠHmm?â
âDonât get excited. Youâll look like an idiot.â
In truth, Timeo had been able to read and write around the same age as Marcel. He had secretly practiced reading alone in an empty room. He just didnât understand Marcelâs constant insults calling him an idiot and planned to ask the nanny someday. From that day on, he liked Phyllis Menez. Unlike the other children, she paid little attention to Marcel. She knew a lot about theater and opera, and her gentle voice describing Banuole to children from inland was endearing. Marcel and Timeoâs blonde hair shone dazzlingly under the sun, but Phyllisâs black hair was the most striking color in all of Brjul.
âOur precious little suns⊠Lady Menez will be staying in Brjul for about half a month starting tomorrow.â
âPhyllis Menez?â
Marcel, irritably closing his book, gave the nanny a crooked look.
âYes, sheâs mature beyond her age.â
âI donât like her, nanny. Sheâs got an oddly arrogant way of speaking.â
âWell⊠sheâs the only daughter of Marquis Menez. Even his servants in Menez Castle rarely see her.â
âDoes that make sense?â
âI donât know their circumstances. Anyway⊠Our staff will treat Lady Menez with utmost care. Will you two young masters show her around the Volreban estate?â
Timeo nodded brightly. Marcel, leaning by the window, threw aside the book as soon as the nanny left. While Timeo clutched the back of his head in pain, Marcelâs foot was already in front of him.
âDo you like her?â
âHer?â
âYou must be too dazed from hitting your head. Phyllis Menez, the black goat.â
âL-Lady Menez doesnât look like a goatâŠâ
âHow would you know? Youâve never even seen a goat.â
Still, Marcel⊠Timeo just shut his mouth and glared at his brotherâs foot. Marcel kept smirking, tapping Timeoâs knee with his toes, and began insulting Phyllis. Noble children in Comper were raised like livestock in hallways; she couldnât possibly have never stepped outside Banuole, so maybe she isnât even Marquis Menezâs daughter. Timeo wanted to retort but couldnât speak as fluently as Marcel. And Marcelâs insults were exhausting to hear. Timeo just wanted to rest his eyes.
âBut Timeo. If you truly like her, Iâll take her for myself.â
âWhatâŠ?â
âUnderstand?â