~Chapter 43~
This place wasnât so different from the world I used to live in. But I had to admit the persistence of those âDo you believe in the Way?â types was impressive.
To think they came all the way to such a remote valley.
Lovelace fully understood the manâs annoyance.
âI am Countess Lovelace Harmelda. I came to meet Scholar Sirius Johan.â
There was a sound from inside. Someone opened a small window and observed Lovelace and Judith. Soon, a flimsy lock clicked, and the door opened.
âWelcome, Countess Harmelda.â
A woman appeared, dressed in a cheap, patched-up dress with short sleeves. She bent her knees politely. Judith flinched and tugged at the hem of Lovelaceâs dress.
Why?
Sheâs famous. She used to be a governess for noble ladies.
No wonder there was dignity in her greeting. But why was such a woman living in this shabby place, wearing a dress she wouldnât touch even if someone paid her? Clearly, there was a story.
âAn honor to meet you. How are you related to the scholar?â
âI am his wife.â
âAh, then may I call you Madam Johan?â
âYes, please do. But what brings you here?â
âIt will be a long storyâŠâ
Lovelace glanced inside. She couldnât just say she wanted to go in, so she tried hinting instead.
But the words âplease come inâ didnât follow. Madam Johan only looked at her awkwardly, silently refusing. Since Lovelace ignored the silent rejection and kept waiting, the woman finally gave in.
ââŠCome in.â
âThank you, Madam Johan. Judith, bring what we prepared.â
Judith ran to the carriage and brought what they had preparedâtea, bread, and even wine.
âIt didnât feel right to come empty-handed.â
There were nearly ten baskets in all.
âWeâll eat them ourselves before leaving.â
Lovelace quickly explained, worried Madam Johan might refuse. Judging from her past and manner, she was a woman who valued courtesy and honor. She wouldnât easily accept gifts from strangers.
Hearing that, Madam Johan didnât refuse further. On the old table, they laid out what Lovelace had brought.
âIâll handle this, Madam,â Judith offered. Left with nothing to do, Madam Johan sat before Lovelace.
âMy husband wrote all night and just fell asleep. If you leave a message, Iâll pass it on.â
That couldnât be right. The irritated voice earlier at the door had definitely belonged to a man. Did she mishear? Or was there someone else inside?
Lovelace studied Madam Johan, but the woman avoided her eyes, staring at the carpet pattern.
Judith set teacups before them. The fragrant tea seemed to revive Madam Johan. After waiting for her to sip, Lovelace spoke.
âWill it be a long wait? If it doesnât disturb him, Iâd like to stay until he wakes.â
The thought of traveling here again gave her a headache. Since they already brought plenty to eat, even staying until dinner was fine.
âThereâs no need for thatââ
âAre those heaven-preachers still here? Damn pests! What, you even let them inside? Have you lost your mind?!â
The rickety stairs groaned as a man stomped down. His hair was messy, tied back roughly, and his unkempt beard made him unpleasant to look at.
âWhatâs this? Now you bring food too? You cult scammers, get out before I report you to the temple!â
The man grabbed a teacup from before Madam Johan and downed it in one gulp, then wiped his beard with his palm.
âSirius, enough! Theyâre not from that sort of group.â
âThen who are they? Who brings this much food? Ha! Donât tell me you secretly went back to work at a noble house? Is this the payment you got, waving that ragged skirt of yours?â
Madam Johanâs face turned pale.
That man was Sirius?
Lovelace couldnât believe it. This rude, foul-mouthed man had written about noblesâ duty and responsibility?
âSirius!â Madam Johan called firmly, glancing at Lovelace and Judith. His lips twisted, and he smirked as he approached.
âDonât think you can learn anything from this woman. Sheâll ruin your life.â
The stench of his breath made Lovelace frown. Sirius laughed and deliberately breathed right into her face.
Judith clenched her fists, ready to strike, but Lovelace was faster. She lifted her teacup and poured the tea straight into Siriusâs open mouth.
âUgh, cough!â He choked and swallowed desperately.
âYour breath smelled,â Lovelace said with a bright smile.
Then she stood.
âLooks like I came to the wrong place. The Sirius Johan who wrote On the Responsibility of Nobles must already be dead. Thank you for the tea, Madam Johan.â
âYou crazyâ!â Sirius began shouting, but Madam Johan struck his arm sharply.
âAre you insane? Raising your hand now? Ah, so the noble act is overâyouâve shown your true colors.â
His abusive voice rang so loud that even when Lovelace and Judith stepped outside, they could hear every word clearly.
âHe must be crazy. No wonder he published books then vanishedâŠâ
âWho knows.â
Lovelace stopped and looked back at the collapsing house.
âBetter to give up, Countess.â
Too soon to give up. She remembered the pile of papers Madam Johan had been tidyingâpages filled with writing, resembling the same arguments from On the Responsibility of Nobles.
âJudith. Is there any record of why he became a recluse?â
Judith shook her head. Siriusâs public activity was too brief, and after hiding away, he had no contact with others.
âNo information? Then fine. Weâll just come again.â
âYou want to return here?â Judith hated the idea. The house looked ready to collapse any moment, and she doubted she could hold back from punching that manâs face a second time.
âIâd shock the Countess if I hit him.â
âYes, Iâll come again. There must be some interesting story behind all this.â
With that, Lovelace turned toward the carriage.
âWait!â
Madam Johan came running, holding the baskets. She was out of breath, unused to running. Judith quickly took the load from her hands before she collapsed.
âPlease accept this as my apology for my husbandâs rudeness.â
Lovelace shook her head.
âI canât. If anything, I was the rude one barging in. I should be the one apologizing.â
âNo⊠itâs my husbandâScholar Siriusâwho should apologize.â
Praise me, I didnât call him a bastard out loud.
âMy husband only acted that way because heâd been drinking. When heâs sober, heâs fine. If you leave your purpose with me, Iâll have him contact you once he comes to his senses, Countess.â
Madam Johan found herself strangely drawn to Lovelace. Her actions were rough, but not unpleasant. Her blunt words felt refreshing rather than offensive.
And she had spoken of On the Responsibility of Nobles. That meant she had read it.
For a Countessâsuch a young one at thatâto have read such a bookâŠ
âIn that case, please pass this on.â
Lovelace handed her a sealed envelope containing the revised law proposal.
âIâll be sure to deliver it, Countess. Thank you for visiting today.â
Madam Johan placed a hand over her chest and bowed gracefully, like a swan. Lovelace tried to mimic her but gave up halfway, settling for a simple nod.
âDo you think theyâll contact us?â
Back in the carriage, Judith stuffed cushions at Lovelaceâs sides to protect her from the rough ride. She even gave her a strap to hold.
âLetâs go.â
Lovelace closed her eyes, bracing for the motion sickness. Judith opened the window to the driverâs seat.
âMoveââ
Knock, knock, knock.
The carriage door was rapped urgently. When they opened it, Madam Johan stood there, flushed and excited. In her hand was the revised law proposal.
âDid you write this proposal yourself, Countess?â
Her voice trembled like an eager child.
âYes, I did.â
Her face flushed red, filled with excitement. Seeing Lovelace tilt her head in wonder, she spoke quickly:
âWould you spare some time to talk with me further?â
âOf course,â Lovelace answered with a bright smile.
She stepped down from the carriage at once. Madam Johan walked ahead with calm, graceful steps.